Когда создали древнеанглийский язык?

По представлениям современных ученых, старый английский язык произошел от ингевонских ( Ingvaeonic) диалектов.
Ингевонские диалекты, которые известны также, как германские северноморские диалекты, – постулированная группа северных западно-германских языков, включающая в себя старо-фризский, старо-английский и старо-саксонский языки. (Напомню, что постулат – это некое утверждение принятое в науку без доказательств).
Ингевонские диалекты названы в честь ингевонов, западно-германской культурной группы или прото-племени, якобы, обитавшей некогда вдоль Северного моря. Ингевонский язык представлял собой не монолитный праязык, а скорее группу близко родственных диалектов, несколько отличавшихся друг от друга на площади своего распространения.
Существование группы впервые было предложено в работе “Северные германцы и алеманы” (Nordgermanen und Alemanen) (1942 г.) немецким лингвистом и филологом Фридрихом Маурером. Маурер впервые предположил существование отдельной англо-фризской группы. Другие группы: истевонская, включающая в себя голландский и родственные ему языки, и ирминонская – верхние немецкие языки.
В своих доказательствах Маурер опирается на труды Тацита и Плиния Старшего, в особенности на “Естественную историю” последнего. В третьем издании от 1952 года, он добавляет археологические свидетельства ссылаясь в основном на работы Рафаэля фон Услара.
Откуда такая занятная терминология?

Терминология исходит из книги Тацита Germania (якобы 98 г. н.э.), где он характеризовал ингевонов, истевонов и ирминонов (герминонов) как колена произошедших от Маннуса (Mannus), согласно древним мифам, сына бога Туисто, и отмечал, что они жили на территории современной Германии. Отсюда потомки ирмионов-гермионов – немцы, истевонов (т.е живущих вблизи океана) – голландцы и ингевонов – англичане. Приходятся все они друг другу “двоюродными братьями”.
Книга Тацита – Germania долгое время была совершенно неизвестна, пока, якобы “случайно была обнаружена” в Хердсфельдском аббатстве в 15 веке. Первым рассмотрел и проанализировал книгу Эней Сильвио Бартоломео Пикколомини , более известный как римский папа Пий II. Вполне возможно он книгу сам и написал. До избрания на папский престол Пикколомини слыл знаменитым писателем, автором мягких порнографических стихов и нескольких прозаических романов написанных в том же ключе.


(Римский папа Пий II)

Папа Пий II благодаря “вновь открытому тексту книги Germania” надеялся пробудить воинственные качества древних германцев на крестовый поход против турок. Народы средневековой Германии: баварцы, швабы и другие, жили в разных королевствах, часто враждовали между собой и не подозревали, что они родственники.
Да и само название Германия до появления книги никому не было известно и, разумеется, не использовалось.
Под научным углом прокомментировал книгу Germania Якобб Гримм, введя древние мифы в германскую филологию, что легло на благодатную почву пангерманизма. А чуть позднее сыграло значительную роль в формировании нацизма. Основные характеристика мифа теоретизировали происхождение индо-европейского сообщества 2000 лет до н.э
Какие имеются доказательства существования древнеанглийского языка
На официальном сайте национального архива Великобритании говорится:
“Правительственные документы с 1066 года были написаны на латыни. Вы можете найти неофициальные документы, написанные на английском языке с уже начиная с 15-го века. Во время протектората (1653-60), латинский был заменен на английский язык. После 1660 года латинский вновь стал официальным языком документов, хотя, на практике, многие документы были написаны на английском языке. В 1731 году был принят закон, сделавший английский официальным языком документов. Этот закон вступил в силу в 1733 году.”
http://www.nationalarchives.gov.uk/latin/beginners/popup/glossary/default.htm#official
То есть, никаких документов написанных на английском (и тем более на древне- английском) до 15 века в реальности нет.
Однако, знатоки, могут возразить, что помимо отсутствующих документов, существует отдельный пласт литературных источников, где древне- и средне английский язык представлены весьма серьезно. Перечень приводится, в частности, в англоязычной Википедии: “Some of the most important surviving works of Old English literature are Beowulf, an epic poem; the Anglo-Saxon Chronicle, a record of early English history; the Franks Casket, an inscribed early whalebone artefact; and Cædmon’s Hymn, a Christian religious poem. There are also a number of extant prose works, such as sermons and saints’ lives, biblical translations, and translated Latin works of the early Church Fathers, legal documents, such as laws and wills, and practical works on grammar, medicine, and geography.”
(Поэма “Беовульф”, эпическая поэма, ранняя христианская поэма, религиозные гимны, практические работы по грамматике, медицине, георафии и т.д)
Вот здесь начинается самое интересное..

О буковке “w” замолвим слово

Дело в том, что “отдельный пласт источников” исполнен латинским письмом. При этом в “древностях англосаксонских” (9-13 веков) присутствует буковка “w”:

“16. Буква w обозначает губно-губно полугласный
(w) (подобный тому, как и в современном английском
языке): ср. да. was был , hwat кто , зе
виденный .”
http://german.knlu.kiev.ua/wp-content/uploads/2013/10/Смирницкий_Древнеанглийский-язык-1998.pdf (стр. 45)

Которая в самом латинском алфавите появиться только не ранее 16 века нашей эры. Точнее, в 1524 году Giovanni Trissino добавил греческую омегу W w в итальянский алфавит. В латинском абецедариуме (алфавите) буковка W впервые появляется в 1553 году.
Правда, знатоки возражают, дескать это в современных изданиях используют буковку W. Ею заменяют древнеанглийскую буковку “ƿ” (“винн”). (Тот же учебник Смирницкого, страница 38, 20 параграф).Когда создали древнеанглийский язык

Не согласимся. Например, здесь https://en.wikipedia.org/wiki/Old_English_Latin_alphabet , например, говорят, что буковка W в “древностях англо-саксонских” все таки использовалась:
“The consistent use of w developed in the early Middle English period, during the 12th to 13th centuries”
Примерный перевод:
“Последовательное использование “w” , развито в начале среднеанглийского периода, в течении 12 – го – 13 – го веков”.
Ну да ладно. Каких только чудес на свете не бывает.

Кстати, а откуда взялась традиция менять буковку “ƿ” (“винн”) на буковку “w” (“дубль-вэ”)? Ведь это надо знать точно, что при замене букв смысл текста не изменится. И удивительно при замене букв текст не меняется.
Либо древние англо-саксы проявили чудеса прозорливости придумав букву для обозначения губо-губного звука. Правда, почти пять столетий спустя, в латинский алфавит введут не ее, а ее полный аналог. Или же взаимозаменяемость букв “винн” и “дубль-вэ” была задумана изначально.
С дотоле неведомым “древним англо-саксонским языком” познакомил мир во второй половине 17 века Франсуа дю Жон (младший), он же Франциск Юниус (младший). Он неизвестно где раздобыл рукопись на неизвестном до того времени англо-саксонском языке. Ныне рукопись известна как “Кодекс Юниуса”. Эта находка позволила ему из скромного библиотекаря на службе графа Арундельского, иногда пишущего об искусстве, превратиться в “отца германской филологии”.


(Франциск Юниус младший)

Заодно Франциск Юниус сочинил “Англо-саксонскую грамматику”. В основу англо-саксонского алфавита положил современный ему латинский алфавит (уже с буковкой w). Часть букв оставил неизменными, к некоторым буквам, для убедительности, пририсовал закорючки, а начертания пары-тройки букв, в том числе w, изменил кардинально. Правда внизу приписал что-то типа того, что буковки “ƿ” (“винн”) и “w” (“дубль-вэ”) можно смело менять между собой.

Из книги “Etymologicum Anglicanum” авторы Franciscus Junius,Edward Lye, 1743 год.
https://books.google.nl/books?id=XzZLAAAAcAAJ&printsec=frontcover&dq=inauthor:”Franciscus+Junius”&hl=nl&sa=X&ved=0ahUKEwiMwbGD8MjMAhWJJsAKHWKODLkQ6AEINjAE#v=onepage&q&f=false

Топорная же работа. Однако верят. Более того:
“Каждое новое поколение филологов заново вглядывается в то немногое, что сохранилось, реконструирует разорванные связи, толкует значения слов, пытаясь угадать за фрагментами целое и, насколько возможно, восполнить с помощью фантазии и эрудиции пробелы в корпусе.”

Роман Статин
Источник: https://statin.livejournal.com/76521.html
Поделиться ссылкой на страницу

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

wp-puzzle.com logo